For some people the day comes
when they have to declare the great Yes
or the greatNo. It’s clear at once who has the Yes
ready within him; and saying it,
he goes from honour to honour, strong in his conviction.
He who refuses does not repent. Asked again,
he’d still say no. Yet that no – the right no –
drags him down all his life.
C.P Cavafy translated by Keeley and Sherrard. from the original Greek (below)
|
Che fece …. il gran rifiuto |
Αναγνωρισμένα |
Σε μερικούς ανθρώπους έρχεται μια μέρα
που πρέπει το μεγάλο Ναι ή το μεγάλο το Όχι
να πούνε. Φανερώνεται αμέσως όποιος τόχει
έτοιμο μέσα του το Ναι, και λέγοντάς το πέραπηγαίνει στην τιμή και στην πεποίθησί του.
Ο αρνηθείς δεν μετανοιώνει. Aν ρωτιούνταν πάλι,
όχι θα ξαναέλεγε. Κι όμως τον καταβάλλει
εκείνο τ’ όχι — το σωστό — εις όλην την ζωή του. |
 |
(Από τα Ποιήματα 1897-1933, Ίκαρος 1984) |
|
Like this:
Like Loading...
Related